【ldquo 长亭外,古道边 rdquo 的诗的全文是?】一、
“长亭外,古道边”是一句广为流传的诗句,常被误认为是某首古诗的开头。实际上,这句话并非出自传统古诗,而是现代歌曲《送别》中的歌词。该歌曲由李叔同(弘一法师)根据美国作曲家J.P.奥德威的歌曲《Dreaming of Home and Mother》谱曲,歌词则由李叔同创作。
虽然“长亭外,古道边”并非一首完整古诗的标题或内容,但它在文学和音乐中具有很高的知名度。以下是对相关背景的简要总结:
- 出处:现代歌曲《送别》
- 作者:李叔同(作词),J.P.奥德威(作曲)
- 原意:表达离别之情,意境深远
- 常见误解:误认为是古诗名句
二、表格展示
项目 | 内容 |
标题 | “长亭外,古道边”的诗的全文是? |
实际出处 | 现代歌曲《送别》 |
作词者 | 李叔同(弘一法师) |
作曲者 | J.P.奥德威(美国作曲家) |
歌词原文 | 长亭外,古道边,芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落。 一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。 |
常见误解 | 被误认为是古诗名句 |
意境 | 表达离别之情,充满诗意与哀愁 |
文化影响 | 在中国文学与音乐中广为传唱 |
三、结语
“长亭外,古道边”虽非古诗标题,但因其优美的语言和深厚的情感内涵,已成为中国文化中极具代表性的句子之一。它不仅出现在歌曲中,也常被引用在散文、诗词创作中,成为表达离别情感的经典意象。
如需进一步了解《送别》的历史背景或李叔同的生平,可继续查阅相关资料。